• Kbnews
  • Bdm News
  • Israel Arrests Palestinian Because Facebook Translated 'Good Morning' to 'Attack Them'

Israel Arrests Palestinian Because Facebook Translated 'Good Morning' to 'Attack Them'

No Arabic-speaking police officer read the post before arresting the man, who works at a construction site in a West Bank settlement

The Israel Police mistakenly arrested a Palestinian worker last week because they relied on automatic translation software to translate a post he wrote on his Facebook page. The Palestinian was arrested after writing “good morning,” which was misinterpreted; no Arabic-speaking police officer read the post before the man’s arrest.

The Facebook post that mistranslated 'good morning' to 'hurt them'
Last week, the man posted on his Facebook page a picture from the construction site where he works in the West Bank settlement of Beitar Ilit near Jerusalem. In the picture he is leaning against a bulldozer alongside the caption: “Good morning” in Arabic.
The automatic translation service offered by Facebook uses its own proprietary algorithms. It translated “good morning” as “attack them” in Hebrew and “hurt them” in English.
Arabic speakers explained that English transliteration used by Facebook is not an actual word in Arabic but could look like the verb “to hurt” – even though any Arabic speaker could clearly see the transliteration did not match the translation.
But because of the mistaken translation the Judea and Samaria District police were notified of the post. The police officers were suspicious because the translation accompanied a picture of the man alongside the bulldozer, a vehicle that has been used in the past in hit-and-run terrorist attacks. They suspected he was threatening to carry out such an attack and the police arrested him. After he was questioned, the police realized their mistake and released Halawi after a few hours.
The Judea and Samaria District police confirmed the details and said a mistake in translation was made, which led to the mistaken arrest. The police agreed the correct translation was “good morning.”
The Palestinian man declined to speak with Haaretz. He removed the post from his Facebook page after the arrest.

Yotam Berger
Haaretz Correspondent
read more: https://www.haaretz.com/israel-news/1.818437Israel Arrests Palestinian Because Facebook Translated Good Morning to Attack Them

Tags: #Stupidity

Video of the Week: Recent Israel History Miko Peled

Transcription made from The Miko's Speeches




This is a beautiful church so once again thank you to the pastor for allowing us to use this is really beautiful and thank you all for being here tonight and and for caring enough to take the time and listen and participate and be active I always begin my remarks with a disclaimer and that disclaimer is this if anybody here came hoping to hear a balanced presentation then they're going to be sorely disappointed I say this because a lot of things that you're about to hear tonight are difficult to hear and also because I don't believe that a balanced presentation on this topic is possible anybody that cares enough to speak about this probably has a very strong opinion one way or the other almost everybody has feelings and strong emotions on this issue one way or the other for me it's deeply personal and the issue itself is not a balanced issue there is no balance in this issue so therefore I say this because there cannot be a balanced presentation on this and I think if anybody claims that their presentation is balanced they're either misleading themselves or the misleading of their audience this whole issue of Israel and Palestine is covered in so much myth and there's so much there's so much double standard when people talk about this issue and I'll give you two examples

Don't know if you heard Bibi Netanyahu speech at the United Nations I heard it not live but after he actually delivered it and he began and he began it with probably the two most striking examples of myth and double standard and he began by talking about the right of return of the Jews to their ancient homeland and of course the Jews that returned so-called returned to their homeland were not exactly the the same Jews who were expelled from their homeland right because these were expelled a couple of thousand years before that these were not their descendants either because they this is business has been a very long time so these are people the people that actually came back so to speak are people that claim some kind of a heritage some kind of a connection a relationship to the ancient Hebrews and they claimed that they had the right to return to their homeland and this was this is what Zionism was about and this is expected this was you know accepted by the world as the right they had the right to return now if we talk about the right of return of one nation you'd expect that there would be if we accept it as a principle than

Read More>>>>>>>>

Boycott Israeli diamond